• 活着

    2008-02-26

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://www.blogbus.com/broccoliya-logs/15994671.html

    出去放风,经过那个小册子上介绍的酒吧:I AM LIVING。想,这是不是“活着”嘛。这条街快走完了,想,不对,《活着》是TO LIVE,挣着要活,又被把命拿走了;哪有I AM LIVING这么带一点自得、一点满足,端起杯子喝一两口咖啡或啤酒的滋润劲儿。

     

    还在工作,看见一个词:pure Somerset Maugham。显然有人是理解错了。在句子里,这不是纯洁的毛姆,而是“整个儿一毛姆”。他不从纯洁,或者说,没有过单纯的时期。不过呢,真正的“很傻很天真”是不会当着人说的,她(或者他)会藏着、掖着,私底下对一切世故顶礼膜拜。

    分享到: